公佈欄:2017七月,熱天午後的冰咖啡,一轉眼就不見了|博客來電影優惠訂票站長的話:我想寫下我看見的東西,裡面有什麼樣的藝術感,那可以悄悄提醒我是誰,如果還能幫你找到你自己,那就更好了。
2014-04-16

【觀察:Definitely, maybe】

人們認為這世上唯一不會改變的,就是改變


「在天台上,W 拿著婚戒,口中念著誓詞,人家希望 W 能夠單膝下跪,再繼續那些動作與說詞,卻是 W 並不接受這個要求。」


原來,這只是一段模擬。


Adam Brooks 的愛情戲一直很吸引我,對於現代生活中的愛情,浪漫與現實之間的拿捏就像經驗老道的水泥師傅調和著泥與沙的比例。人不該是愛情至上的擁護者,卻似乎也找不到什麼感覺該讓人去抵抗愛情。人們認為這世上唯一不會改變的就是改變,的確,時光荏苒,不可能這個詞似乎顯得很突兀。羅大佑唱著:愛情是什麼我明白,但永遠是什麼。每次聆聽我都跟著哼唱,卻仍是相信,愛情永不變。




愛情並非人一輩子的全部,總有其他事物待人問津。Definitely, maybe 是一部電影的片名,也是其中的一句對白。字面淺白卻不易懂,這類洋文最令我苦惱,往往查詢之後仍是一頭霧水,好在這一回是幸運的,求知欲沒留下遺憾。老外說:He is definitely, maybe in love with someone. 這話雖然來自於談感情,生活中倒也不乏呼應。比方說,「我總覺得明天好像會下雨。」「他總覺得某天股市或許會崩盤。」諸如此類的相同感受,在生活中,在工作裡,比比皆是。一股強烈的不確定性,肯定著某種或許,卻不由分說,很有意思。我想,自然科學的人是十分感冒把認知建立在此處,但是,我肯定自然科學的人或許不是只用一種態度面對專業與生活,噢!這感覺還真容易出現。


如此說來,我該改口說:「我肯定相信愛情或許是恆常的。」也或許我一開始便曲解了 definitely, maybe,這詞只能活在感情裡,就像南極如果有北極熊,又何必這樣稱呼之。思考接續著迷惘,迷惘又驅使著思考,這世界總愛留一些給人探聽,我們不該停歇。


這部電影的中文譯名叫做愛情三選一,我不敢說譯名好壞,卻猶豫這個選字該怎麼看待。如果與一個人有情,與一份工有緣,或許想想人生旅途,有的柳暗花明,有的峰迴路轉,難定何為行到深處,走到最後,彼此仍能牽起手來,究竟該說是誰選了誰,還是時間選擇了彼此,我想:You definitely, maybe know it.


創用 CC 授權條款
本著作由雨木散文故事製作,以創用CC 姓名標示-非商業性-相同方式分享 4.0 國際 授權條款釋出。
關於作者
我的相片

聯絡方式:h.peichieh@gmail.com
-散文、小說,計畫出版
-精選電影,原創翻譯
以上是我持續在做的事情,希望可以帶給你一些藝文的東西。